Et si le soleil plongeait Cheikh Imam

Publié le par houda zekri

Et si le Soleil plongeait

 

 

 

 


Et si le soleil plongeait

 

Dans l’océan des nues

 

Et si la terre se noyait

 

Sous une vague d’obscurité

 

Voir serait alors impossible

 

Ni les yeux, ni les cœurs n’en seraient

 

Capables

 

Le chemin serait englouti

 

Dans un dédale de traits et de cercles

 

Ô toi, qui marche et qui virevolte

 

Ô toi qui comprend tout

 

Tu n’as de guide

 

Que les yeux de la Parole

 

 

إﺬاالشمس غرقت

 

في بحر الغمام

 

ومدّت على الدنيا

 

موجة ظلام

 

ومات البصر

 

في العيون والبصاير

 

وغاب الطريق

 

في الخطوط والدواير

 

يا ساير يا داير

 

يابو المفهومية

 

مفيش لك دليل

 

غير عيون الكلام

 

 

 

 

 

 

Traduction de ZEKRI Houda


 

Publié dans traductions

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article